Kunena 7.0.4 Released

The Kunena team has announce the arrival of Kunena 7.0.4 [K 7.0.4] in stable which is now available for download as a native Joomla extension for J! 5.4.x/6.0.x. This version addresses most of the issues that were discovered in K 6.2 / K 6.3 / K 6.4 and issues discovered during the last development stages of K 7.0

Question pt-BR translation incorrect for gender "unknown"

More
12 years 7 months ago - 12 years 7 months ago #148603 by cmart02

810 wrote: COM_KUNENA_MYPROFILE_GENDER_UNKNOWN="Indeciso"

and Indeciso means undecided. So it is right


Literally translated, yes, "Indeciso" does mean "Undecided", which is not the same as "Unknown". As a slang, "Indeciso" means "Gay" in Brazil when in a gender context. So to have it translated as "Indeciso" from "Unknown" is incorrect and inappropriate. More appropriate would be "Não informado" (Not disclosed). Thus, while the literal translation is right, the context in which it is in makes it utterly wrong ("inappropriate" might be a softer word). People will feel offended even if they are gay.

Given that some names you cannot determine the gender by its spelling (unless you know the name), I think that even "Unknown" is not appropriate for English. "Not disclosed" would be a better and safer option, since it implies the person does not want to disclose his/her gender.

Anyway, thanks for pointing me in the right direction. I will take the time to change it tonight.
Last edit: 12 years 7 months ago by cmart02.

Please Log in or Create an account to join the conversation.

Time to create page: 0.217 seconds