Kunena 6.2.6 released

The Kunena team has announce the arrival of Kunena 6.2.6 [K 6.2.6] which is now available for download as a native Joomla extension for J! 4.4.x/5.0.x. This version addresses most of the issues that were discovered in K 6.1 / K 6.2 and issues discovered during the last development stages of K 6.2

Question Improved translation for Dutch (nl-NL) language pack

More
5 years 1 month ago #1 by tcn
We recently migrated our forum to Kunena. In the process I also added some twenty language overrides in Joomla. I now added these to Transifex. I limited myself to the strings I'm familiar with. I also added comments explaining why I think my translation is an improvement.

If you'd like me to take a look at the entire nl-NL language pack, let me know. There's probably a few more translations that could be improved upon.

Please Log in or Create an account to join the conversation.

More
5 years 1 month ago #2 by rich
You have override COM_KUNENA language strings? If you want to help emhance the nl-NL language, then send a member request for this language team so we can add you please.
www.transifex.com/Kunena-Forum/Kunena/dashboard/

Please Log in or Create an account to join the conversation.

More
5 years 1 month ago #3 by tcn
My changes are already in Transifex. B)

Please Log in or Create an account to join the conversation.

More
5 years 1 month ago #4 by rich
The changes will included automatically in the next language package. But a look from me would not helpfull, I don't understand the NL language.
Unfortunately the most users do not report it here in the forum, when errors in the languages are present .
I translate the German language and when I not find typos or other errors itself, remains this errors.

Please Log in or Create an account to join the conversation.

More
5 years 1 month ago #5 by tcn
Cool! I will take a closer look at the other strings as well and improve them where needed.

Once the new language pack is released I will check it out in our test environment without the language overrides. Just making sure I haven't missed anything or made any embarrassing typos or the like. :blush:

All in all, the translation will improve over time. I'll also take care of the yet untranslated strings, the next time I'm on Transifex.

Please Log in or Create an account to join the conversation.

More
4 years 5 months ago #6 by Pinkeltje
Please have a look at

Define if you want to log action or moderation

Now translated as

Als u zich wilt aanmelden actie of matiging definiƫren

Should be something like

Bepaal of u actie of moderatie wilt loggen

Please Log in or Create an account to join the conversation.

Time to create page: 0.348 seconds