Kunena 6.2.5 & module Kunena Latest 6.0.7 released
The Kunena team has announce the arrival of Kunena 6.2.5 [K 6.2.5] which is now available for download as a native Joomla extension for J! 4.3.x/4.4.x/5.0.x. This version addresses most of the issues that were discovered in K 6.1 / K 6.2 and issues discovered during the last development stages of K 6.2
Question K 2.0.0 problemas con la traducción al español
Blue Eagle vs. Crypsis reference guide
Read my blog and
Solo reportar un post que he puesto sobre un error gramatical en la columna donde se pone el número de respuestas. Desde la última versión de Kunena en vez de la palabra correcta "respuestas" pone "repuestas".
El enlace al post que puse:
www.kunena.org/forum/107-Translations/12...tion-problems#128074
Espero que puedan corregirlo en un futuro.
Gracias por vuestro trabajo!
saludos
- gimenezadrian
- Offline
- Senior Member
- Posts: 166
- Thank you received: 21
Gracias colaboradores!
Gracias.
- gimenezadrian
- Offline
- Senior Member
- Posts: 166
- Thank you received: 21
En el primer post donde dice "vaya aqui" podes ayudar con la traduccion.Kneko wrote: Me gustaría unirme al grupo de traducción de Joomla. ¿Con quién debería contactar?
Gracias.
- gimenezadrian
- Offline
- Senior Member
- Posts: 166
- Thank you received: 21
Gracias, sera revisado y corregido.Wild Duck wrote: Vaya, no había visto esta sección...
Solo reportar un post que he puesto sobre un error gramatical en la columna donde se pone el número de respuestas. Desde la última versión de Kunena en vez de la palabra correcta "respuestas" pone "repuestas".
El enlace al post que puse:
www.kunena.org/forum/107-Translations/12...tion-problems#128074
Espero que puedan corregirlo en un futuro.
Gracias por vuestro trabajo!
saludos
También me gustaría apuntarme al equipo de traducción si es posible. Estoy registrado en la página de transifex. Hace falta algún otro requisito?
- gimenezadrian
- Offline
- Senior Member
- Posts: 166
- Thank you received: 21
La traduccion ya esta completa, solo falta que se arme el paquete y este disponible para descarga, informare por aqui cuando esto suceda.Wild Duck wrote: Gracias Gimenezadrian. Es un gazapo que si no te fijas muchas veces ni te das cuenta de que está ahí.
También me gustaría apuntarme al equipo de traducción si es posible. Estoy registrado en la página de transifex. Hace falta algún otro requisito?
Gracias igualmente!
- gimenezadrian
- Offline
- Senior Member
- Posts: 166
- Thank you received: 21
Esta noche lo instalaré en mi web pública.
Gracias gimenezadrian :woohoo: