Welcome, Guest
Username Password: Remember me
Keyword
  • Page:
  • 1

TOPIC: Traduction kunena 1.5.7

Traduction kunena 1.5.7 2 years, 2 months ago #1

Voici la traduction pour kunena 1.5.7 provenant de kunena.aide-joomla.com/component/kunena/latest.html

File Attachment:

File Name: kunena-20091204.zip
File Size: 34280
  • xillibit
  • NOW ONLINE
  • Kunena Developer
  • Kunena always better
  • Posts: 6943
I don't provide support by PM, because this can be useful for someone else.
Become a Kunena fan

Re: Traduction kunena 1.5.7 2 years, 2 months ago #2

Merci

Ce serait encore plus confortable en incluant les images dans le fichier compressé, et encore mieux avec un fichier d'installation qui va déposer tout automatiquement au bon endroit...

Une question que je me pose est de savoir pourquoi les icones (trois répertoires + la moitié de 'icons/') doivent être recopiées pour chaque langue... Ne serait-ce pas plus facile d'utiliser un répertoire 'templates/images/common' ?
Last Edit: 2 years, 2 months ago by Phil De Troy.

Re: Traduction kunena 1.5.7 2 years, 2 months ago #3

Traduction littérale... "Posté 2 Minutes Il y a par" sous le sujet et "2 Minutes Il y a" sous l'auteur du message.

On pourrait résoudre le premier problème par...
DEFINE('_KUNENA_POSTED_AT', 'Posté il y a');

Mais pour le deuxième, sans influencer le premier, il faudra se contenter de
DEFINE('_KUNENA_AGO', ' ');

Mais je trouve aussi
DEFINE('_KUNENA_TIME_SINCE', 'Il y a %time%');
utilisé dans l'affichage d'un message.
Last Edit: 2 years, 2 months ago by Phil De Troy.

Re: Traduction kunena 1.5.7 2 years, 2 months ago #4

Phil De Troy wrote:
Merci

Ce serait encore plus confortable en incluant les images dans le fichier compressé, et encore mieux avec un fichier d'installation qui va déposer tout automatiquement au bon endroit...

Une question que je me pose est de savoir pourquoi les icones (trois répertoires + la moitié de 'icons/') doivent être recopiées pour chaque langue... Ne serait-ce pas plus facile d'utiliser un répertoire 'templates/images/common' ?

Je ne sais si c'est possible de faire un installeur, qui installe tous cela, il faut que je regarde cela de plus près. C'est vrai que ça serait plus facile d'utiliser un seul répertoire.

Phil De Troy wrote:
Traduction littérale... "Posté 2 Minutes Il y a par" sous le sujet et "2 Minutes Il y a" sous l'auteur du message.

On pourrait résoudre le premier problème par...
DEFINE('_KUNENA_POSTED_AT', 'Posté il y a');

Mais pour le deuxième, sans influencer le premier, il faudra se contenter de
DEFINE('_KUNENA_AGO', ' ');

Mais je trouve aussi
DEFINE('_KUNENA_TIME_SINCE', 'Il y a %time%');
utilisé dans l'affichage d'un message.

Ce n'est pas moi qui a traduit, je vais proposer vos changements à la personne concernée.
  • xillibit
  • NOW ONLINE
  • Kunena Developer
  • Kunena always better
  • Posts: 6943
I don't provide support by PM, because this can be useful for someone else.
Become a Kunena fan

Re:Traduction kunena 1.5.7 2 years, 1 month ago #5

Quelqu'un pourrait il m'indiquer quel fichier il faut éditer pour corriger ses erreurs ?

Merci par avance.

Re:Traduction kunena 1.5.7 2 years, 1 month ago #6

Après tu peux utiliser, ce patch pour vraiment franciser Kunena : kunena.aide-joomla.com/telechargement.ht...c=fileinfo&id=39
  • xillibit
  • NOW ONLINE
  • Kunena Developer
  • Kunena always better
  • Posts: 6943
I don't provide support by PM, because this can be useful for someone else.
Become a Kunena fan

Re:Traduction kunena 1.5.7 2 years, 1 month ago #7

C'est la version que j'ai installé, justement elle comporte les erreurs d'affichage que je souhaiterai corriger.

Re:Traduction kunena 1.5.7 2 years, 1 month ago #8

Tu peux regarder ce sujet : www.kunena.com/forum/24-french/1426-form...s-pour-les-messages, je n'utilise pas le patch SFK donc je ne peux pas te dire se cette modification a été intégré dans le patch.
  • xillibit
  • NOW ONLINE
  • Kunena Developer
  • Kunena always better
  • Posts: 6943
I don't provide support by PM, because this can be useful for someone else.
Become a Kunena fan

Re:Traduction kunena 1.5.7 2 years, 1 month ago #9

Effectivement cela corrige le problème. Merci pour ton aide

Re:Traduction kunena 1.5.7 2 years, 1 month ago #10

Bonsoir,

j'ai pris note des modifications pour la nouvelle version.
  • lavsteph
  • OFFLINE
  • Senior Boarder
  • Kunena ! of course
  • Posts: 196
  • Page:
  • 1
Time to create page: 0.43 seconds